Новости Software

«Билайн» стал партнёром общественного образовательного проекта «Переведём Coursera»

«Билайн» выступит коммуникационным партнёром общественного проекта «Переведём Coursera», инициированного компаниями ABBYY Language Services и центром Digital October.

Coursera — это один из крупнейших международных проектов в сфере дистанционного образования, основанный профессорами Стэндфордского университета в 2012 году. Проект предоставляет участникам возможность бесплатного доступа к образовательным курсам лучших учебных заведений мира. В настоящее время в программе участвуют представители более ста университетов. Слушателями Coursera стали уже более семи миллионов человек, а сегмент русскоязычной аудитории (Россия, Украина, Беларусь и Казахстан) является одним из самых быстрорастущих в мире. Так, за 2013 год количество русскоязычных пользователей возросло со 150 тысяч до 1 млн человек.

Большинство материалов проекта сейчас доступно только на английском языке. В рамках проекта «Переведем Coursera» волонтёры будут переводить лучшие курсы на русский язык. Возможность пользовательской аннотации видеокурсов изначально заложена в Coursera, но компания ABBYY Language Services, усовершенствовала процесс, создав специальную платформу, которая позволяет переводить субтитры к понравившимся курсам в режиме онлайн, применяя мощные инструменты SmartCAT.Pro для автоматизации переводов и Lingvo.Pro для управления терминологией.

Ожидается, что в ближайшее время на русский язык будет переведено несколько десятков онлайн-курсов крупнейших университетов мира по разным областям знаний: от естествознания до гуманитарных наук. Кроме этого, список курсов дополнен актуальными на сегодняшний день тематиками по стратегическому маркетингу и финансам, а также основам лидерства.

«Все участники проекта помогут пользователям Рунета познакомиться с лучшими курсами мира на родном русском языке. Волонтёры смогут глубже погрузиться в тему курса, ведь в процессе перевода всегда понимаешь предмет более детально, а также смогут улучшить свои навыки письменного перевода и попробовать самые современные технологии для автоматизации перевода в действии. Уверен, проект принесёт пользу для многих людей в нашей стране, и мы рады, что наши технологии помогают сделать такую важную работу», — прокомментировал главноуправляющий ABBYY Language Services Иван Смольников.

«Мы рады стоять у истоков зарождения этой уникальной общественной инициативы и благодарны нашим партнёрам за приглашение в проект, — сказал директор по цифровым коммуникациям с клиентами «ВымпелКом» Александр Пятигорский.— Уверен, совместными усилиями мы сделаем лучшие мировые образовательные практики доступными для самого широкого круга людей в России. Отрадно, что благодаря этому проекту доступ к образованию мирового уровня получат, в том числе, люди с ограниченными возможностями. Со своей стороны, „Билайн“ сделает всё возможное для популяризации проекта среди своих абонентов и обеспечения качественных коммуникаций между всеми его участниками».

Пример сертификата, выдаваемого по окончанию курса

Для участия в «Переведем Coursera» достаточно зарегистрироваться, выбрать понравившийся курс и начать его переводить. У каждого участника будет свой профиль, и он сможет обсуждать переводы с другими волонтёрами в процессе работы, голосовать за лучшие варианты перевода, а также получать награды за свои достижения. Лучшие переводы увидят миллионы пользователей Coursera.

Источник:

Если вы заметили ошибку — выделите ее мышью и нажмите CTRL+ENTER.
Материалы по теме
window-new
Soft
Hard
Тренды 🔥