Теги → оксфорд

Оксфордский университет отказался от благотворительных взносов и грантов Huawei

Оксфордский университет ввёл бессрочный запрет на получение грантов на научные исследования или благотворительных взносов от китайской телекоммуникационной компании Huawei, которая уже сталкивается с растущим давлением со стороны США и ряда других стран, выражающих обеспокоенность по поводу её деятельности, якобы представляющей угрозу для их национальной безопасности.

South China Morning Post

South China Morning Post

Решение было принято на следующий день после того, как стало известно, что федеральные прокуроры США начали расследование по обвинению Huawei в краже коммерческих секретов американских фирм.

Оксфордский университет заявил, что его запрет на финансирование со стороны Huawei был связан с «озабоченностью общественности, возникшей в последние месяцы в отношении партнёрства Великобритании и Huawei».

«Университет продолжит заниматься контрактами на исследования, по которым финансирование от Huawei уже получено или выделено», — сообщило учебное заведение.

ИИ Google теперь читает по губам лучше, чем человек

Исследователи из Google DeepMind и Оксфордского университета использовали искусственный интеллект для создания наиболее точного на сегодняшний день программного обеспечения для чтения по губам. Для тренировки нейронной сети учёные использовали тысячи часов записей с BBC, благодаря чему система научилась с вероятностью в 46,8 % определять то, что говорят люди на экране. Результаты могут показаться не такими уж и впечатляющими, особенно если учесть точность транскрибирования искусственным интеллектом аудиозаписей, однако профессионал в чтении по губам смог правильно определить слова в тех же видеороликах лишь в 12,4 % случаев.

Другая группа исследователей из Оксфордского университета ранее в этом месяце отчиталась о похожем проекте. Используя аналогичные технологии, они сумели создать программу LipNet, которая в тестах показала точность в 93,4 %, в то время как точность определения слов человеком составила 52,3 %. Однако программа эта тестировалась только на специально записанном для неё видео, в котором волонтёры зачитывали шаблонные фразы. В свою очередь, программное обеспечение DeepMind, называемое Watch, Listen, Attend, and Spell, транскрибировало естественные, неподготовленные диалоги из политических передач с канала BBC.

Для тренировки нейронной сети использовалось более пяти тысяч часов записей из таких телевизионных шоу, как Newsnight, Question Time и World Today. Ролики включали в себя 118 тысяч различных предложений и около 17,5 тысяч уникальных слов, в то время как в базе видеороликов для тестирования LipNet присутствовало всего 51 уникальное слово.

Исследователи из DeepMind считают, что их новая программа может быть полезна в целом ряде случаев — например, в помощи людям со слабым слухом в понимании диалогов. Она также могла бы быть использована для аннотирования немых фильмов или управления голосовыми помощниками посредством проговаривания слов на камеру.

Google DeepMind будет развивать ИИ-системы вместе с Оксфордским университетом

Компания Google объявила о партнёрстве с Оксфордским университетом (графство Оксфордшир, Великобритания), в рамках которого планируется разработка передовых технологий искусственного интеллекта (ИИ).

Matthias Kulka/Corbis

Matthias Kulka/Corbis

Исследования будут осуществляться подразделением Google DeepMind. Эту компанию, напомним, поисковый гигант приобрёл в январе за неназванную сумму (по слухам, $400–500 млн). DeepMind занимается «передовыми системами искусственного интеллекта», а также «алгоритмами обучения общего назначения».

Отмечается, что работы будут вестись по нескольким направлениям: это, в частности, средства глубокого обучения для осмысления естественного языка и инструменты визуального распознавания.

William Whitehurst/Corbis

William Whitehurst/Corbis

Партнёрство с Оксфордским университетом позволит Google DeepMind существенно ускорить процесс развития ИИ-систем. Со стороны Google при этом будет сделан «важный вклад» в технический факультет и факультет компьютерных наук Оксфордского университета.

Добавим, что не все видят только положительные стороны в разработке ИИ-систем. К примеру, миллиардер Элон Маск, основатель компаний Tesla и SpaceX, считает, что люди не понимают, насколько быстро прогрессирует искусственный интеллект и какую угрозу он может таить в себе. 

Август принёс признание полусотне новых английских слов

Несмотря на определённую силу традиций и консерватизм, в разной степени присущий каждому обществу, облик народов меняется и, как его составная часть, претерпевает изменения и речь. Новые явления, изобретения и понятия требуют от людей словотворчества. Хорошо, когда над упорядочением этого процесса трудятся лингвисты, когда возникновение новых слов носит глубоко осмысленный характер и основано на языковых нормах.

Но эпоха, в которой печатное слово уже не находится почти исключительно в руках монахов, учёных, философов и писателей, а принадлежит каждому рядовому человеку, ставит серьёзные вызовы перед процессом развития языка. Широко усваиваются новые языковые единицы, которые зачастую появляются спонтанно и носят шуточный характер, а наиболее часто — калькируют результаты словотворчества других более влиятельных народов без попытки переложить их на национальную почву.

Нередко случается и так, что традиционные слова совершенно неоправданно вытесняются иностранными. Эта проблема почти не затрагивает английский язык, но прочие влияния Интернета в полной мере отражаются и на нём. Об этом можно судить из последнего обновления онлайн-словаря Oxford Dictionaries, редакторы которого следят за свежими лингвистическими веяниями, пополняя словарную базу наиболее употребительными новыми словами. Однако это ещё не значит, что они будут включены в основанный на исторических принципах Оксфордский словарь английского языка, следующее издание которого намечено на 2017 год.

Из полусотни введённых в августе слов значительная часть относится к тематике нашего сайта:

  • acquihire (acqhire) — приобретение компании преимущественно ради её сотрудников, а не продуктов и служб;
  • brick — вывести электронное устройство из строя, превратить его в «кирпич»;
  • clickbait — провоцирующий материал веб-страницы, призванный привлечь внимание посетителя к рекламному сайту;
  • cord cutter — человек, отказывающийся от телевизионной подписки в пользу интернет-видео или от стационарного телефона в пользу мобильного;
  • dox — поиск или публикация (обычно злонамеренная) личной или идентифицирующей информации в Интернете;
  • hexacopter — шестивинтовой дрон;
  • hot mic — включённый микрофон для тайной записи или трансляции;
  • hyperconnected — прилагательное, характеризующее широкое распространение и обыденность использования подключённых к Интернету устройств, а также человека, чрезмерно окружившего себя такими аппаратами;
  • in silico — применяется в отношении научных экспериментов или исследований, которые проводятся с помощью компьютерного моделирования и симуляции;
  • listicle — интернет-публикация в виде нумерованного или обычного списка;
  • live-tweet — публикация комментариев о событии или мероприятии в текущем времени;
  • subtweet — комментарий, обращённый к конкретному пользователю без прямого упоминания его, обычно выступающий в форме насмешки или критики;
  • trackback — автоматически созданное уведомление в случае упоминания пользовательской публикации в другом журнале или ресурсе;
  • trigger warning — предшествующее публикации, видео, игре и так далее уведомление о содержащихся потенциально неприятных материалах.

Среди занесённых в словарную базу слов также выделяются группы новых понятий, описывающих характеры, реакцию людей, поведенческие стереотипы и телосложение. Можно заметить и ряд аббревиатур, передающих настроение или устоявшиеся фразеологические обороты, появление которых обусловлено ограниченным объёмом текста в SMS или Twitter.

Следующий месяц принесёт не меньше новых общеупотребительных слов компьютерной и иной тематики, которые будут добавлены в онлайн-словарь английского языка. Некоторые из них могут стать международными, учитывая влияние английского языка в общем информационном пространстве. И от того, будет ли найдена этим словам и выражениям достойная замена, опирающаяся на лексику русского языка, зависит, насколько наш язык будет способен если не оказывать влияние на иностранную речь, то хотя бы сохранить свою самобытность.

В Великобритании тестируется бюджетная альтернатива беспилотному автомобилю Google

У самоуправляемого автомобиля компании Google появилась бюджетная альтернатива, созданная командой ученых Оксфордского университета, возглавляемой Полом Ньюманом (Paul Newman). В предлагаемой ими системе управления автомобилем используется иной подход, позволяющий значительно сократить затраты на изготовление беспилотных машин.

Oxford University RobotCar UK

На автомобиле устанавливаются лазерные 3D-сканеры и камеры, благодаря которым система RobotCar сопоставляет окружающие условия с данными карты, хранящимися в памяти планшетного компьютера, установленного на панели приборов.

В настоящее время данная система тестируется на электромобиле Nissan Leaf, курсирующем на частных дорогах вблизи университета. По мнению ученых, система может быть полезной при регулярных поездках, например, на работу, а также при движении в пробках.

В отличие от беспилотного автомобиля Google, разрешение на использование которого с определенными ограничениями получено лишь в двух штатах США — Неваде и Калифорнии, британский проект Oxford University RobotCar UK не требует каких-то изменений законодательства, так как позиционируется в качестве компьютерного помощника водителя. Система оповещает водителя о готовности взять на себя управление. В случае обнаружения препятствия автомобиль останавливается во избежание столкновения.

По мнению Ньюмана, через 15 лет самоуправляемые автомобильные системы станут обычным явлением, так как их стоимость значительно снизится. Он сообщил, что в настоящее время стоимость системы составляет около £5 000 (233,6 тыс. руб.), но ученые работают над тем, чтобы снизить цену до £100 (4,7 тыс. руб.).

Материалы по теме:

1,5 млн страниц древних текстов из Ватикана и Оксфорда будет доступно онлайн

Оксфордский университет и Ватикан сообщили о планах сотрудничества в области оцифровки 1,5 млн страниц редких и древних рукописей, большая часть которых датируется XVI веком или ранее. Как ожидается, проект будет длиться около четырёх лет и станет возможным благодаря пожертвованию 2 млн фунтов (примерно $3,1 млн) благотворительной организацией Polonsky Foundation, поддерживающей высшее образование, медицинские исследования и другие общие темы в области искусства и науки.

Если говорить точнее, то тексты будут включать станицы из Бодлианской библиотеки Оксфорда и из Ватиканской библиотеки. Оцифрованные страницы будут включать ранние печатные книги — так называемые инкунабулы — из Рима и окружающих местностей; греческие манускрипты ранних церковных текстов, работы Гомера, Софокла, Платона, Гиппократа; иудейские манускрипты средних веков и эпохи Возрождения. В сообщении говорится, что примерно две трети материалов предоставит Ватиканская библиотека, а остальную часть — Бодлианская. Учёные получат объединённый доступ к материалам, разделённым между двумя коллекциями.

Текст из коллекции Каирской генизы

Цель проекта — предоставить доступ к ценной информации более широкому кругу исследователей, а также осуществить взаимодействие по обмену ценностями между коллекциями различных стран. Это не первый подарок организации Polonsky Foundation в области оцифровки ценных и редких тактов. Ранее были оцифрованы 280 тысяч фрагментов иудейских манускриптов, называемых коллекцией Каирской генизы, которые в настоящее время бесплатно доступны для поиска и просмотра онлайн.

Материалы по теме:

Источник:

window-new
Soft
Hard
Тренды 🔥