Теги → promt
Быстрый переход

PROMT запустила бота-переводчика Translate.Ru в Telegram и Skype

Компания PROMT к двадцатилетию онлайн-сервиса Translate.Ru запустила одноимённого бота-переводчика для Telegram и Skype. Бот знает 15 языков, и с его помощью можно не только быстро переводить тексты прямо в мессенджерах, но и изучать иностранные языки.

Бот Translate.Ru позволяет организовать максимально эффективную работу с текстами на разных языках

Бот Translate.Ru позволяет организовать максимально эффективную работу с текстами на разных языках

В основу представленного коллективом разработчиков PROMT бота легли последние наработки в области лингвистических технологий, соответствующие самым высоким стандартам качества систем перевода. Бот для Telegram и Skype качественно переводит тексты и даёт полную словарную справку с вариантами перевода и транскрипцией по отдельным словам. Слово или фразу достаточно ввести в поле для сообщения, а затем — нажать ввод и мгновенно получить текст на нужном языке. За переводом бот обращается на сервис Translate.Ru, при этом скорость обработки текста зависит от скорости интернет-соединения на устройстве.

Интерфейс бота очень прост: чтобы получить перевод, достаточно набрать текст в поле для сообщения и нажать ввод

Интерфейс бота очень прост: чтобы получить перевод, достаточно набрать текст в поле для сообщения и нажать ввод

Кроме автоматического перевода, бот Translate.Ru предлагает ещё одну уникальную функцию — поиск слов и выражений в разных контекстах на многочисленных примерах перевода, выполненных профессиональными лингвистами и переводчиками. Эта функция вместе со словарём особенно пригодится тем, кто изучает иностранные языки — она позволяет познакомиться со множеством фразеологизмов и идиом, а также с вариантами их употребления, и, конечно же, расширить свой словарный запас.

И в Telegram, и в Skype бот работает по одному и тому же принципу со схожим интерфейсом и опциями меню

И в Telegram, и в Skype бот работает по одному и тому же принципу со схожим интерфейсом и опциями меню

Кто подписан на зарубежные каналы в Telegram, тот всегда с помощью кнопки «Поделиться» может отправлять посты целиком в бот Translate.Ru и получать их мгновенный перевод. При этом для удобства пользователей в окне мессенджера демонстрируется и оригинальный текст, и перевод, что крайне удобно для изучения языков и сверки правильности перевода.

Управлять функциями в боте можно через меню: «Переводчик и словарь» для автоматического перевода, «Поиск по примерам» для примеров перевода, «Исходный язык» и «Язык перевода» для выбора нужных языковых пар

Управлять функциями в боте можно через меню: «Переводчик и словарь» для автоматического перевода, «Поиск по примерам» для примеров перевода, «Исходный язык» и «Язык перевода» для выбора нужных языковых пар

«Мы считаем, что боты — одни из самых удобных инструментов получения информации. Бот Translate.Ru — это помощник, позволяющий очень быстро узнать перевод слова или небольшой фразы. Такой перевод на лету пригодится и для переписки и, особенно, для изучения языков», — говорит Никита Шаблыков, директор по продажам PROMT.

Добавить бот в список контактов можно прямо сейчас по следующим ссылкам:

Мессенджеры Skype и Telegram обладают обширной аудиторией в России и по всему миру. На данный момент число пользователей Skype в мире составляет более 500 миллионов человек, а Telegram — более 180 миллионов. Такая популярность объясняется доступностью мессенджеров благодаря распространению мобильного Интернета и их удобством для коммуникации.

PROMT предлагает на новогодней распродаже скидки в 50 %

PROMT запускает новогодние акции, в ходе которых можно приобрести продукты компании со скидкой в 50 %.

Всем желающим прокачать свой translation skill до уровня «профи», предоставляется возможность приобрести в праздничные дни коллекцию словарей со скидкой 50 % при покупке домашнего переводчика последней версии.

Акция:

  • Купи PROMT Lite (Англ-Русс-Англ или Многоязычный) — получи 5 словарей на выбор со скидкой 50 %.
  • Купи PROMT Master (Англ-Русс-Англ или Многоязычный) — получи любую Коллекцию словарей со скидкой 50 %.

В отличие от других сервисов перевода, переводчик PROMT легко справляется с самыми сложными случаями, используя помощь дополнительных спецсловарей.

Переводчики ПРОМТ легко трансформируются из универсального решения в переводчики для научных, технических или бизнес-текстов. Пользователю доступно 5 направлений перевода: бизнес, промышленность, наука, техника и информационные технологии. Необходимо просто подключить коллекцию словарей и получить доступ к качественному переводу, не выходя из дома.

Акция действует с 26 декабря по 8 января включительно. 

Следующая акция — «Новогодний SALE — 50 % на офлайн переводчик для Mac OS» — тоже продлится по 8 января включительно.

PROMT Offline — первый переводчик для Mac, не зависящий от интернет-подключения. Его можно использовать для перевода текстов любого объёма. Просто копируйте или печатайте текст и переводите его прямо в интерфейсе переводчика PROMT Offline. Результат — всегда понятный перевод независимо от объёма текста.

PROMT Offline существенно экономит время пользователя. Для быстрой справки в браузере и приложениях на Мас можно использовать «горячие клавиши». Необходимо выделить текст, нажать комбинацию: Command-Accent (⌘’), и получить перевод. Текст не надо копировать в переводчик и переключаться между окнами. Следует отметить, что осуществляется перевод как отдельных слов, так и словосочетаний и целых текстов. И всё это с учетом контекста.

PROMT Offline переводит текст в Microsoft Word 2011, Apple iBooks, Apple TextEdit, Apple Pages, а также в браузерах Safari, Chrome и других приложениях с поддержкой OS X Services. С его помощью можно быстро и легко переводить с английского на русский и с русского на английский. Если есть надобность в переводе с большего количества языков, можно добавить поддержку немецкого, испанского и французского с помощью встроенных покупок.

В переводчик входит большой словарь общей лексики, а также специализированные словари: Бизнес, Личная переписка, Спорт, Путешествия, Медицина, Компьютеры. Выбирая предустановленные тематики, вы сможете точнее переводить спортивные новости, описания туров, инструкции к программному обеспечению и гаджетам, статьи и многое другое.

Когда осуществляется перевод с помощью онлайн-сервиса, есть риск утечки важной информации в Интернет. При использовании PROMT Offline это исключено, так как все операции с документами выполняются на компьютере.

 
 

В рамках следующей акции, действующей с 27 декабря по 4 января, компания PROMT предлагает со скидкой в 50 % по цене 229 руб. офлайновые мобильные переводчики. Доступны переводчики для устройств на Android и iOS. При работе с текстом в любом приложении для Android 6.x и выше доступно контекстное меню.

Англо-русский пакет уже включен в стоимость приложения; остальные языки доступны через встроенные покупки.

Интернет может потребоваться только для перевода веб-страниц и для голосовых функций в отдельных случаях. Загрузите словари на свое мобильное устройство перед поездкой и не беспокойтесь о поиске Wi-Fi или дорогом трафике в роуминге. Передовые технологии PROMT обеспечивают качественный перевод. Кроме того, приложение уже настроено на наиболее популярные тематики перевода: учеба, переписка, социальные сети, путешествия и меню в ресторанах. Перевод текста можно осуществлять непосредственно с камеры или из фотографий, хранящихся в галерее. Достаточно просто выделить фрагмент текста или слово на изображении.

С помощью режима «Диалог» пользователь сможет комфортно общаться с собеседником в любое время и в любом месте. Выберите языки для общения, говорите на родном языке и получайте перевод речи вашего собеседника.

Благодаря мобильному переводчику PROMT изучение иностранного языка станет проще и удобнее. Используйте приложение как полноценный словарь, содержащий переводы слов из разных словарей, часть речи, транскрипцию. Также можно послушать, как произносится слово и любой из его переводов. Больше информации можно получить на сайте: грамматика, склонения, спряжения, примеры переводов и словосочетания. В приложение интегрированы ссылки для быстрого перехода.

Мобильный переводчик PROMT можно также использовать в качестве разговорника. Скачайте на телефон или планшет самые важные и необходимые фразы в вашем путешествии и общайтесь в любой точке мира. Удобный поиск и навигация по разделам. Все английские фразы произносятся носителем языка.

Приложение занимает немного места в памяти мобильного устройства: от 30 до 250 Мбайт для одной языковой пары (в зависимости от языка и выбранных компонентов для установки). Весь офлайновый контент можно хранить на съёмной карте памяти.

Сервис онлайн-перевода Translate.Ru стал мобильнее

21 декабря популярный сервис онлайн-перевода Translate.Ru вышел в новом дизайне и новыми возможностями. Теперь функции перевода текста, словарь, примеры для контекстного перевода, склонение и спряжение представлены на Translate.Ru как самостоятельные сервисы на отдельных вкладках. В версии для смартфонов и планшетов все сервисы Translate.Ru теперь тоже представлены в полном объёме.

Также были обновлены модули перевода до 18-й версии, существенно увеличены словарные базы и базы примеров с готовыми переводами, выполненными профессионалами.

«Все возможности, которые мы сегодня представляем, уже были ранее реализованы на сайте, но были не так очевидны или просто недоступны для мобильных посетителей. В нашей новой концепции все стало наглядно и доступно, вне зависимости от того, какую задачу и с какого устройства решает наш пользователь», — отметил Борис Тихомиров, директор мобильных и интернет-проектов PROMT.

Теперь, придя на сервис, пользователь видит четыре основных возможности:

Перевод

На сайте можно переводить тексты и веб страницы с 17 языков, в новой версии добавлен перевод с иврита и на иврит. Для более точного перевода можно самостоятельно указать тематику текста или установить опцию «Определить тематику автоматически». Всего на сервисе около 20 готовых тематик, подготовленных с учётом интересов и задач аудитории.

Словарь

Для 7 языков доступен большой современный словарь с возможностью просмотра вариантов перевода, поиском словосочетаний и примеров с запрашиваемым словом, основными грамматическими формами, произношением и транскрипцией. При вводе слов работают подсказки.

Примеры

Поиск по готовым примерам перевода для английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и русского позволяет получить точную и разнообразную информацию по контекстам, в которых употребляются слова. Запрашиваемое слово или группа слов подсвечиваются как в оригинальном предложении, так и в переводе. Внутри уже найденных примеров можно делать сортировку по переводам, тематикам предложений, а также осуществлять дополнительный поиск.

Грамматика

Склонение, спряжение, а также грамматические таблицы помогут при изучении английского, немецкого, испанского, французского и русского языков и выполнении домашних заданий.

Сейчас вышло обновление для мобильной и десктопной версии сайта Translate.Ru. Мобильные приложения для iOS и Android с поддержкой новых языков станут доступны для загрузки в ближайшее время.

Translate.Ru превратился в мощный кроссплатформенный ресурс для решения самых разнообразных лингвистических задач. Несмотря на то, что на сервисе представлены как основные европейские языки, так и азиатские, лидирует перевод с английского и на английский, составляя почти 80 % от всех переводов на сервисе. На втором месте — перевод с немецкого и на немецкий. 30 % всех запросов — это перевод отдельных слов.

В марте следующего года Translate.Ru будет отмечать свой 20-летний юбилей. Сервисом Translate.Ru и его мобильными приложениями на iOS и Android пользуется более 20 млн человек. По данным аналитиков компании, только за 2016 год с помощью сервиса было переведено 69 млрд слов, а в среднем за день переводится 190 млн слов.

Новая статья: Мастер своего дела: обзор нового переводчика PROMT 18 Master

Данные берутся из публикации Мастер своего дела: обзор нового переводчика PROMT 18 Master

Представлен офлайн-переводчик PROMT Агент для Mac

Компания PROMT представила свой первый офлайновый переводчик для Mac — PROMT Агент. Его можно установить, например, на ноутбуки MacBook Air, MacBook Pro или на настольные системы iMac. Главное преимущество приложения в том, что оно не требует подключения к интернету — разработчики отмечают, что аналогичных продуктов под Mac не существует.

Приложение работает с Microsoft Word 2011, Apple iBooks, Apple TextEdit, Apple Pages и другими программами с поддержкой OS X Services, а также с браузерами Safari и Chrome. PROMT Агент переводит текст на странице источника, без переключений между окнами программ или вкладками браузера. Для получения перевода нужно выделить объект (слово, предложение, абзац) и нажать «горячую» клавишу — во всплывающем окне мгновенно появится текст на нужном языке. Такой способ работы обеспечивает простоту, удобство и высокую скорость перевода.

В продукт включён большой словарь общей лексики и дополнительные словари по тематикам (информационные технологии, медицина, спорт, путешествия). Словари позволяют точнее переводить многозначные слова: например, слово tablet при выборе ИТ-тематики будет переводиться как планшет, а при выборе медицинской или универсальной тематики — как таблетка.

Стоит обратить внимание на отличие словаря и переводчика. Многие пользователи часто смешивают эти понятия, полагая, что они функционируют по одному принципу. Однако функция любого словаря — бумажного или электронного — перевод отдельных слов и некоторых словосочетаний. В то время как переводчик переводит и отдельные слова, и словосочетания, и предложения, и целые тексты.

При использовании PROMT Агента гарантирована конфиденциальность информации, поскольку перевод происходит без использования интернета — данные никуда не отправляются и хранятся на компьютере пользователя, а не на сервере онлайн-переводчика.

PROMT Агент предназначен прежде всего для быстрой работы с текстами на иностранном языке — он переводит отдельные слова и целые фразы на лету и будет полезен пользователям с любым уровнем знания языка. С его помощью можно быстро ознакомиться с инструкцией, прочитать научную статью, перевести сообщение в мессенджере или письмо в электронной почте, совершить покупку в зарубежном интернет-магазине и многое другое. Агент позволяет быстрее и увереннее читать на английском — книги, газеты, журналы. Он будет незаменим и при изучении языка — благодаря мгновенному переводу незнакомого слова.

В первой версии PROMT Агент поддерживает англо-русско-английский перевод. Поддержка других языков обещана в следующих версиях.

Стоит напомнить, что аналогичное приложение для перевода скопированного текста в любой программе появилось в 10-й версии переводчиков PROMT для Windows и уже завоевало популярность среди пользователей.

PROMT Агент для Mac доступен для скачивания через магазин приложений на Mac App Store. До 15 октября действует специальная цена — 649 рублей.

PROMT Offline для iOS лишился функции перевода скопированного текста

Компания PROMT сообщила об обновлении мобильного переводчика PROMT Offline для iOS, который по требованию Apple был приведен в соответствие с правилами для публикуемых в App Store программных решений. В результате из продукта была удалена возможность перевода скопированного текста в любом приложении.

Как сообщают в пресс-службе разработчика, после передачи очередной версии PROMT Offline для iOS в в App Store на проверку и одобрение программистам PROMT пришел запрос от Apple на удаление возможности перевода скопированного текста «на лету», так как для отображения результата перевода используется зона уведомления, и сам переводчик должен работать в фоновом режиме. Использование этих функций жестко регламентируется правилами разработки приложений для App Store. Как следствие, работа с текстом и буфером обмена, включая автоматический перевод «на лету», не входит в число разрешенных действий для сторонних приложений.

В компании подчеркивают, что функция перевода скопированного текста существовала ещё в первой версии приложения PROMT Offline, которая продается в магазине Apple с февраля этого года, но только в последней версии она «подверглась санкциям». «Конечно, нам очень жаль, что приходится удалять такую удобную для пользователей возможность, — говорит Борис Тихомиров, директор мобильных и интернет-проектов PROMT. — Сейчас наши технические специалисты активно работают со службой поддержки разработчиков Apple, чтобы совместными усилиями найти оптимальное решение и постараться вернуть эту опцию в продукт».

Дополнительные сведения о продукте представлены на сайте promt.ru/mobile/offline/iphone.

PROMT Offline для Android получил поддержку новых языков

Компания PROMT объявила о выпуске новой версии мобильного приложения PROMT Offline для Android с поддержкой дополнительных языковых направлений перевода текстов любого объема без подключения к глобальной сети.

Как сообщают в пресс-службе разработчика, теперь пользователи продукта могут дополнительно приобрести немецкий, французский и испанский языковые пакеты, включающие в себя словарь с транскрипцией и озвучкой слов, полноценный переводчик текстов и разговорник. Все компоненты пакета возможно устанавливать раздельно, что позволяет использовать только нужные функции программы и экономить память на мобильном устройстве. В приложении доступны как текстовый, так и голосовой ввод информации.

PROMT Offline для Android распространяется на коммерческой основе и доступен для приобретения в магазине Google Play. Для корректной работы программы требуется от 30 до 250 Мбайт. Объем зависит от языка и выбранных компонентов установки. Обязательным элементом установки является переводчик, дополнительно могут быть установлены словарь и разговорник (эти элементы могут быть включены в первую установку приложения или скачаны позднее бесплатно). Поддерживается Android 2.3 или более поздняя версия мобильной операционной системы.

Дополнительные сведения о продукте представлены на сайте promt.ru/mobile/offline/android.

Новая статья: Легкость перевода: обзор новой версии PROMT Professional 10

Данные берутся из публикации Легкость перевода: обзор новой версии PROMT Professional 10

Вышло десятое поколение систем перевода PROMT

Компания PROMT объявила о выпуске десятого поколения решений по автоматическому переводу текстов для частных и корпоративных пользователей. В новую линейку вошли продукты PROMT Home 10, PROMT Professional 10, PROMT Expert 10 и PROMT для Microsoft Office.

В основу представленных отечественным разработчиком программ легли усовершенствованные механизмы и технологии перевода, а также существенно переработанные и дополненные словарные базы, расширение которых позволило включить поддержку новых языковых направлений перевода — с итальянского на русский, с португальского на русский и обратно.

В числе прочих особенностей обновленной линейки продуктов разработчики PROMT отмечают: автономность и конфиденциальность (упомянутые приложения работают в автономном режиме, не требуют подключения к Интернету, поэтому вся переводимая информация остается конфиденциальной); возможность перевода различных документов с сохранением исходного форматирования (поддерживаются PDF, файлы Microsoft Office, RTF, TXT, HTML, XML и прочие форматы); наличие личного раздела пользователя MyPromt, предоставляющего различные онлайновые сервисы. Отдельного упоминания заслуживает плагин PROMT Агент, обеспечивающий перевод текстов в любом поддерживающем операции с буфером обмена приложении Windows с помощью комбинации «горячих клавиш».

Все продукты нового поколения PROMT функционируют под управлением операционных систем Windows, могут быть интегрированы с Internet Explorer, Mozilla Firefox, Microsoft Office, OpenOffice.org Writer, позволяют устанавливать дополнительные специализированные словари и допускают повышение качества перевода с помощью средств лингвистической настройки переводчика.

Программные продукты PROMT могут быть использованы для профессионального перевода документов различных форматов, веб-страниц, поисковых запросов, электронной почты, а также решения прочих задач, будь то извлечение терминологии из текстов или пакетный перевод файлов.

Получить подробную информацию о новой линейке переводчиков PROMT можно на сайте promt.ru в разделах для частных и корпоративных пользователей.

QTranslate 4.1.0: быстрый перевод с использованием онлайн-сервисов

Вышла новая версия контекстного переводчика QTranslate. В нем работает перевод через Google Translate, через Bing и еще через несколько популярных сервисов: Яндекс, Promt, Babylon, SDL. Работать с текстами можно как в окне приложения, так и при помощи всплывающего меню. Стоит выделить текст, и QTranslate тут же предложит перевести его во всплывающем окне, посмотреть переводы слов в словарях, прослушать произношение, заменить оригинальные фразы переводом. Программа сохраняет историю переводов и дает возможность сохранить ее в виде файла HTML.

В последней версии убран лимит на размер текста при озвучивании, добавлен сервис словарей Urban Dictionary, улучшен поиск в Wikipedia, исправлены ошибки, переведены контекстные меню.

Разработчик:  QuestSoft
Распространяется: бесплатно
Операционная система: Windows
Размер 431 Кбайт
Скачать можно отсюда.

Материалы по теме:

Источник:

PROMT обновила линейку мобильных приложений для Android и Apple iOS

Компания PROMT сообщила о выпуске обновленных сборок мобильного переводчика Translate.Ru, доступного для портативных устройств под управлением операционных систем Android и Apple iOS.

Ключевым новшеством представленного отечественным разработчиком продукта стал модуль произношения фраз в русско-английском разговорнике, не так давно включенном в состав программного решения. В разговорнике собраны несколько сотен фраз и словосочетаний по самым актуальным для путешественника темам: "В ресторане", "В дороге", "Покупка/Аренда" и т.д. Для каждой фразы дается перевод и русская транскрипция.

Мобильные приложения Translate.Ru доступны в двух вариантах  бесплатном и платном (без рекламы). Приложения позволяют переводить не только отдельные слова, но и целые тексты, SMS и e-mail, а также интернет-страницы. Пользователи могут получить варианты перевода слов, их транскрипцию и грамматическую справку. Также доступен голосовой ввод. Дополнительные сведения о мобильном переводчике представлены на сайте translate.ru/mobile.

В ближайших планах программистов компании PROMT — выпуск версии разговорника для других европейских языков.

Материалы по теме:

Источник:

На Translate.Ru появилась футбольная тематика перевода

Перед Чемпионатом Европы по футболу Translate.Ru запустил специальную тематику – Euro 2012. Тематики Translate.Ru («Образование», «Общение» и другие) позволяют пользователям сервиса активировать лингвистические настройки, чтобы точнее переводить тексты на заданную тему.

В рамках новой тематики добавлено более 15 тысяч слов, среди которых футбольные термины, имена основных участников и названия стадионов чемпионата Евро2012. Разница в переводе очевидна: если вы переводите, например, фразу «He made a good shot» без футбольной тематики, получается «Он сделал хороший выстрел», а с Euro 2012 – «Он сделал хороший удар». Без тематики при переводе «Rui Patrício reached a post» вы получите «Руй Патрисио достиг почты», а с нужной тематикой – «Руй Патрисиу достиг штанги».


Translate.Ru советует переводить с этой тематикой любые тексты о футболе, даже не связанные с предстоящим чемпионатом, – новости, сведения об игроках, расписания матчей и прочее.

Материалы по теме:

Источник:

Promt выпустила версию Translate.ru для iPad

В App Store появилась новая версия приложения Translate.ru, адаптированная для смартфонов и планшетов под управлением iOS. Разработчики сохранили все функции, присутствовавшие в изначальной версии переводчика, который был недавно представлен для смартфонов Apple. Новая версия имеет оптимизированное для iPad разрешение экрана, а также доработанный интерфейс и исправление ряда присутствовавших ранее ошибок.

Благодаря приложению, созданному командой разработчиков Promt, пользователи i-гаджетов могут:

  • Переводить текст с вариантами выбора тематики;
  • Переводить SMS и e-mail;
  • Переводить отдельные слова с получением подробной справки по ним: варианты перевода, части речи, транскрипция, и т.д.;
  • Переводить интернет-страницы с сохранением их исходного внешнего вида,
  • Послушать перевод, или воспользоваться голосовым вводом.

Для  того чтобы пользователь мог воспользоваться приложением, смартфон должен быть постоянно подключен к Интернету.

Напомним, что в конце прошлого года Promt выпустила приложение для смартфонов, работающих под управлением Android OS. Таким образом, переводчик стал доступен для обеих лидирующих платформ.

Разработчики представили Translate.ru в платной ($1,99 без рекламы) и бесплатной версии. 

 

Материалы по теме:

Источник:

Вышла Android-версия переводчика Translate.Ru

Компания PROMT сообщила о выпуске мобильного приложения Translate.Ru для портативных устройств под управлением платформы Android версии 2.1 и выше.

Представленный российским разработчиком инструментарий распространяется бесплатно и обеспечивает трансляцию SMS, текстовых данных и отдельных слов с одного языка на другой, поддерживает работу с хранящейся в буфере обмена информацией, оснащен функциями голосового ввода и произношения обработанных текстов, а также позволяет выполнять перевод интернет-страниц с сохранением вида исходной страницы. Текст на перевод можно отправить из любого другого приложения на телефоне одним нажатием клавиши. Результат перевода можно переслать в другие программы, по электронной почте или в социальные сети Facebook, Google+, Twitter и "ВКонтакте".

 

 

Приложение работает на базе Translate.Ru API, поэтому для перевода необходимо подключение к Интернету. Если пользователь находится в роуминге, программа предупредит о возможной высокой стоимости сетевого трафика.

Получить дополнительную информацию о мобильных продуктах Translate.Ru и скачать их можно на странице translate.ru/mobile. В планах компании - выпуск переводчика для Apple iOS.

Материалы по теме:

Источник:

Translate.ru оптимизирован для работы с мобильными устройствами

Компания PROMT обновила свой онлайн-сервис переводов Translate.ru. Новый интерфейс сервиса оптимизирован для доступа с любых устройств (включая мобильные телефоны, нетбуки и планшетные компьютеры), при любых разрешениях экрана. Благодаря использованию технологии AJAX перевод происходит «на лету» по мере набора текста при каждом нажатии кнопки Enter на клавиатуре.

 

Также был переработан и дополнен набор тематических настроек, которые можно использовать в переводах. Тематики перевода сгруппированы в несколько основных разделов: «Образование», «Общение», «Техника», «Бизнес», «Онлайн-покупки», «Путешествия», «Спорт», «Здоровье». Внутри некоторых разделов возможно разделение для более точной настройки на ваш перевод. Так, например, в разделе «Образование» можно выбрать более узкую тему: иностранные языки, персоналии, гуманитарные или естественные науки – и все это для перевода учебных текстов соответствующей направленности. Раздел «Техника», ранее включавший в себя только компьютерную и автомобильную тематики, пополнился «Гаджетами», появились «Онлайн-покупки» для перевода описаний товаров, писем и сообщений зарубежных интернет-магазинов, а в разделе «Общение» добавились «Социальные сети» и «SMS-чат».

Кроме того, при переходе между разделами на сайте изменяется набор дополнительных сервисов, которые Translate.Ru предлагает своим пользователям. Так, внутри «Образования» на странице появляются полезные справочники для изучающих английский язык: грамматические таблицы, транскрипции и правила чтения.

Материалы по теме:

Источник:

window-new
Soft
Hard
Тренды 🔥