Сегодня 26 марта 2025
18+
MWC 2018 2018 Computex IFA 2018
реклама
Теги → translator

DeepL запустила переводчик устной речи в реальном времени — с поддержкой русского

Немецкая компания DeepL представила в своём онлайн-переводчике новую функцию DeepL Voice, ориентированную на использование в живых беседах и видеоконференциях. Теперь пользователи могут переводить устную речь с одного языка на другой и конвертировать в текст в режиме реального времени, сообщает TechCrunch. Этот шаг стал очередным ответом на растущий интерес к сервисам на основе искусственного интеллекта.

 Источник изображения: deepl.com

Источник изображения: deepl.com

Система машинного перевода DeepL Voice, выполняющая, по мнению самой компании, переводы «беспрецедентно высокого качества», поддерживает 13 языков — английский, немецкий, японский, корейский, шведский, голландский, французский, турецкий, польский, португальский, русский, испанский и итальянский. При этом текстовые субтитры доступны для 33 языков, поддерживаемых платформой.

Новый продукт DeepL может работать как в формате «зеркал», когда переводы отображаются на экране телефона, чтобы участники встречи могли видеть переведённый текст, так и в виде субтитров для видеоконференций. Пока DeepL Voice поддерживает интеграцию только с Microsoft Teams, что, по словам основателя компании Ярека Кутыловского (Jarek Kutylowski), на самом деле покрывает большую часть их клиентской базы. О поддержке других сервисов, таких как Zoom или Google Meet, информации пока нет.

Кутыловский отметил, что DeepL Voice является первым шагом компании в области голосовых технологий, и планируется дальнейшее развитие продукта. Он подчеркнул, что голосовой перевод занял одно из ключевых направлений, которое будет активно развиваться в ближайшие годы, при этом DeepL продолжит улучшать качество своих переводов, разрабатывая собственные ИИ-модели, благодаря которым возможно достичь более высокой точности, особенно в режиме реального времени.

Глава компании также рассказал о возможных сценариях использования новой функции. Например, в сфере обслуживания, где сотрудники ресторанов, кафе и отелей смогут общаться с клиентами, говорящими на разных языках. Что же касается конфиденциальности данных, ведь обработка голосов пользователей происходит на серверах компании, Кутыловский заверил, что DeepL не сохраняет и не использует аудиозаписи для обучения своих моделей, а также соблюдает все требования GDPR и других нормативных актов.

Стоит отметить, что DeepL не единственная компания, работающая над подобными решениями. Google и другие стартапы, такие как Eleven Labs и Panjaya, также разрабатывают сервисы голосового перевода с конвертацией аудио в текст.


window-new
Soft
Hard
Тренды 🔥
Началась прокладка подводного интернет-кабеля E2A между США и Азией 18 мин.
SteelSeries представила компактные игровые клавиатуры Apex Pro Mini Gen 3 и Apex Pro TKL Gen 3 по цене от $200 23 мин.
Китай потратит больше всех в мире на полупроводниковую отрасль в этом году, даже сократив закупки оборудования 49 мин.
Учёные создали платформу из «говорящих атомов» — прототип аналогового акустического квантового компьютера 2 ч.
Digma FreeDrive 940W — мощный видеорегистратор с поддержкой 4K 2 ч.
GS Group займётся импортозамещением полупроводников для отечественных авто 3 ч.
Китай ударит по Nvidia новыми экологическими нормами — компания потеряет до $17 млрд выручки в год 4 ч.
Глава квантового подразделения Google пообещал настоящий прорыв в технологиях через пять лет 4 ч.
Выход Cerebras Systems на IPO откладывается из-за задержки рассмотрения американским регулятором CFIUS 4 ч.
Российские производители электроники пожаловались на слабые продажи и попросили субсидий и ограничений импорта 5 ч.