Теги → перевод
Быстрый переход

Facebook разрабатывает криптовалюту для переводов в мессенджере WhatsApp

Facebook работает над созданием криптовалюты, которая позволит пользователям переводить деньги через принадлежащий компании мессенджер WhatsApp, ориентируясь, в первую очередь, на рынок денежных переводов в Индии, сообщил ресурс Bloomberg со ссылкой на информированные источники.

The Independent

The Independent

Источники уточнили, что компания разрабатывает стейблкоин — тип цифровой валюты, привязанной к доллару США, — чтобы минимизировать волатильность. Разработка находится на начальном этапе, поэтому о сроках выпуска криптовалюты говорить пока рано.

В Samsung Pay заработали денежные переводы

Компания Samsung Electronics объявила о запуске сервиса «Денежные переводы Samsung Pay»: отныне владельцы смартфонов Samsung смогут переводить деньги с одной банковской карты на другую по номеру телефона в любое время и в любом месте.

В проекте принимают участие Mastercard и Visa, а также банк ВТБ. Совершать денежные переводы по картам российских банков можно в рублях с помощью приложения Samsung Pay (версии 3.0.55 и старше). Минимальная сумма перевода составляет 1 рубль, максимальная — 75 000 рублей за одну транзакцию. C  помощью Samsung Pay можно перевести до 150 000 рублей в сутки и до 600 000 в месяц по одной карте. Комиссия за перевод взымается с отправителя: она составляет 0,9 % от суммы перевода или минимум 30 рублей.

Для отправки денег достаточно провести снизу вверх по экрану смартфона для вызова приложения, выбрать в списке карту и нажать на кнопку «Денежные переводы» рядом с её изображением. Данные карты получателя указывать не требуется — достаточно выбрать его номер телефона из списка контактов адресной книги в своём смартфоне или ввести вручную. Транзакцию можно отслеживать в реальном времени: если перевод ещё не принят, его можно отменить.

Для получения денег пользователю Samsung Pay достаточно выбрать карту в приложении. Более того, принимать переводы могут даже те, кто не являются пользователями сервиса Samsung Pay и не обладают смартфоном Samsung. В этом случае необходимо пройти по ссылке в СМС-оповещении о переводе и на открывшейся странице ввести номер карты, на которую нужно получить перевод.

Более подробную информацию о новой услуге можно найти здесь

Клиенты разных банков в России смогут переводить деньги по номеру телефона

«Сбербанк» и «Тинькофф Банк» запустили совместный сервис, который упростит для клиентов осуществление денежных переводов с карты на карту.

Речь идёт о возможности совершения транзакций по номеру мобильного телефона. Нужно отметить, что эта функция ранее уже действовала внутри «Сбербанка». Теперь же совершить мгновенный перевод с карты на карту, зная только номер телефона, смогут клиенты разных банков.

Деньги с карты «Сбербанка» на карту «Тинькофф Банка» и наоборот можно будет перевести в мобильных приложениях «Сбербанк Онлайн» и «Тинькофф Банка». К примеру, в приложении «Сбербанк Онлайн» для этого нужно выбрать опцию «На карту в другой банк» и пункт «Перевод по номеру телефона». После этого достаточно выбрать получателя из адресной книги или ввести номер мобильного телефона вручную. При необходимости можно оставить комментарий для получателя.

С сегодняшнего дня сервис начнёт появляться в мобильных приложениях банков на системах Android и iOS у клиентов в Москве, до конца июля функция станет доступна клиентам по всей России.

Отмечается также, что «Сбербанк» готов сотрудничать с другими финансовыми организациями и отраслями в части развития бизнеса переводов. Это означает, что в перспективе к системе денежных переводов по номеру мобильного телефона могут подключиться и другие банки, работающие на территории России. 

В LinkedIn теперь можно переводить публикации более чем на 60 языков

В LinkedIn появилась возможность переводить публикации других пользователей на родной язык. Сервис учитывает целый ряд вещей, включая установленный по умолчанию язык и текущую страну. Если социальная сеть обнаружит в ленте публикацию на иностранном языке, то предложит её перевести.

За перевод отвечает API анализа текста Microsoft и Azure Cognitive Service. На базе них работают переводы и в других сервисах и приложениях компании, включая Office, Skype и Bing.

«Поскольку Microsoft постоянно улучшает качество перевода, вы можете надеяться на то, что переводы со временем будут становиться всё лучше и лучше», — написал старший менеджер по продукту LinkedIn Зак Хендлин (Zack Hendlin).

В других социальных сетях, включая Facebook и Twitter, аналогичная возможность присутствует уже достаточно давно. По словам Хендлина, эта функция была одной из самых востребованных среди пользователей LinkedIn.

Перевод публикаций в ленте работает более чем на 60 языках, включая русский, украинский, испанский, японский и немецкий. Нововведение доступно большинству пользователей сервиса в настольной и мобильной версиях сайта. В ближайшие несколько недель оно должно добраться и до приложений LinkedIn для iOS и Android.

В мобильном «Google Переводчике» заработал нейронный офлайн-перевод

Нейронный машинный перевод заработал в мобильной версии «Google Переводчика» в офлайн-режиме. Теперь в приложениях для iOS и Android можно загружать языковые пакеты с гораздо более качественным переводом и использовать их без доступа к Сети.

Использовать «Google Переводчик» в офлайн-режиме можно было и раньше. Но приложение переводило предложения по фразам и часто не учитывало нюансы того или иного языка, из-за чего результат часто оставлял желать лучшего.

Изначально нейронный машинный перевод будет работать на 59 языках, включая английский, русский, украинский, белорусский, арабский, китайский, немецкий и хинди. Каждый пакет занимает в среднем 35 Мбайт. По словам Google, нововведение будет работать и на низкобюджетных смартфонах — компания хочет, чтобы доступ к качественному офлайн-переводу был у жителей всех стран.

Новая возможность «Google Переводчика» на момент написания новости уже должна была быть доступна 99 % пользователей. К 15 июня она доберётся до каждого.

Полный список поддерживаемых языков выглядит следующим образом: африкаанс, албанский, арабский, белорусский, бенгальский, болгарский, каталанский, китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эсперанто, эстонский, филиппинский, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит , хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, джаннада, корейский, латвийский, литовский, македонский, малайский, мальтийский, маратхи, норвежский, персидский, польский, португальский, румынский, русский, словацкий, словенский, испанский, суахили, шведский, тамильский, телугу, тайский, турецкий, украинский, урду, вьетнамский и валлийский.

Россияне смогут переводить деньги через Интернет по QR-коду

В России будет выпущено специальное мобильное приложение, посредством которого пользователи смогут переводить друг другу деньги по QR-коду через Интернет, а именно — через социальные сети и мессенджеры.

О новой инициативе рассказала газета «Известия». Сообщается, что разработкой приложения занимается Ассоциация «ФинТех», созданная при Центральном банке Российской Федерации.

Приложение будет интегрировано в платформу быстрых платежей. Пользователи смогут осуществлять транзакции через мессенджеры WhatsApp, Viber и Facebook Messenger, а также через социальные сети «ВКонтакте», «Одноклассники» и Facebook.

Схема работы новой системы выглядит следующим образом. Сначала в приложении необходимо будет сформировать QR-код и привязать его к банковской карте. Для перевода денег пользователю будет достаточно войти в программу и нажать на QR-код — в результате этой операции появится окно оплаты. Далее необходимо указать канал перевода (нужный мессенджер или одну из соцсетей), ввести реквизиты получателя и сумму.

Участники рынка полагают, что новая система увеличит популярность безналичных платежей. Приложение для совершения транзакций по QR-коду выйдет в следующем году. 

Mastercard поможет запустить в России сервисы денежных переводов по номеру телефона и e-mail

Компания Mastercard объявила о запуске в России технологической платформы, которая позволит банкам развёртывать сервисы удобных, простых и безопасных денежных переводов.

Сообщается, что партнёром Mastercard в рамках нового проекта стала компания Mail.Ru Group. Платформа разработана на базе российского программного обеспечения: системы управления базами данных Tarantool и облачной инфраструктуры Mail.Ru Cloud Solutions.

На базе запущенной системы российские банки могут реализовать для своих клиентов — держателей карт сервисы переводов по номеру мобильного телефона, адресу электронной почты, а также сервисы переводов в социальные сети «ВКонтакте» и «Одноклассники».

К платформе уже подключился «Райффайзенбанк». Держатели карт этого банка могут делать переводы на карты российских банков по номеру телефона получателя средств, а также получать по номеру телефона переводы от клиентов-держателей карт других банков.

Работает сервис следующим образом. Для отправки денег достаточно ввести на сайте «Райффайзенбанка» номер своей карты, номер телефона получателя и сумму перевода. Кроме того, можно добавить текстовое сообщение. Получателю будет направлено сообщение SMS со ссылкой на портал платёжной системы Masterсard, где ему нужно указать код, отправленный в SMS, ввести номер своей карты и принять перевод.

Перевести деньги можно с карт и на карты Mastercard\Maestro и Visa, выпущенные российскими банками. У получателя перевода есть возможность зарегистрироваться на защищённом портале платёжной системы и в дальнейшем менять настройки профиля. Можно будет настроить автоматическое зачисление переводов по номеру телефона, например, на зарплатную карту, а по адресу электронной почты — на другую карту. 

MasterCard и Visa запустят в России сервис перевода денег с карты на карту

Платёжные системы MasterCard и Visa намерены запустить в России новый сервис, который упростит перевод денег с одной банковской карты на другую.

О проекте рассказала газета «Ведомости». Разрабатываемая платформа позволит перечислять средства с указанием лишь номера мобильного телефона получателя.

В настоящее время некоторые банки уже предлагают своим клиентам похожую услугу. В частности, система доступна пользователям платформы «Сбербанк онлайн». Однако действует данная услуга только при переводах между клиентами одного и того же банка.

Новый сервис MasterCard и Visa позволит пользователям осуществлять переводы между картами всех банков, которые подключатся к платформе.

Схема работы системы выглядит следующим образом. Выпустивший карту банк передаёт в специальное хранилище телефонный номер клиента и связанный с ним номер карты. Для перевода отправителю будет достаточно ввести номер телефона получателя, после чего система автоматически подставит номер карты.

«В хранилище как Visa, так и Mastercard можно будет передать связку номеров телефонов с картами любых платёжных систем», — пишут «Ведомости», ссылаясь на информацию, полученную от участников финансового рынка. 

Microsoft добавит в корпоративную платформу Teams автоперевод и поддержку Surface Hub

Корпоративной платформе Microsoft Teams исполнился год, в честь чего редмондская компания анонсировала для неё ряд улучшений. Наиболее важные из них — совместимость с корпоративными телефонными системами и возможность звонить на обычные телефоны, автоматический линейный перевод, а также поддержка офисного планшета Surface Hub.

Microsoft заявила, что её сервис Direct Routing превратит Teams в «полноценную голосовую службу», которая работает с устройствами для звонков и конференций. «Microsoft Teams будет полностью поддерживаться на Surface Hub, что расширит возможности Teams в людных пространствах и комнатах для встреч», — сказала компания. Командные встречи станут поддерживать конференц-системы Lenovo, HP, Logitech и других производителей, а также системы Skype Room.

Благодаря искусственному интеллекту Microsoft в Teams станет проще начинать и вести переписки. Для этого можно будет использовать естественные голосовые команды Cortana. Если ко встрече присоединятся люди, которые говорят на других языках, то Teams будет осуществлять линейный перевод «публикаций в каналах и чате».

В видеочатах появится размытие фона: камера будет фокусироваться непосредственно на человеке, чтобы участников ничего не отвлекало. Также можно будет делиться прямыми трансляциями и изображениями со смартфона.

Наконец, Microsoft добавит облачную запись конференций, которая запускается одним нажатием кнопки — с добавлением данных о времени и автоматическим транскрибированием. Это позволит с удобством искать записи встреч в переписках. В будущем компания подключит систему распознавания лиц, чтобы комментарии к роликам можно было присваивать определённым людям.

Новые функции звонков появятся в Teams во втором квартале этого года. Остальные нововведения вроде облачной записи появятся позже.

В «Почте Mail.Ru» заработали денежные переводы на любой электронный адрес

Компания Mail.Ru Group реализовала в своём почтовом сервисе весьма полезную функцию — возможность денежных переводов на любой электронный адрес.

Новый сервис работает следующим образом. Для совершения денежного перевода нужно создать письмо, выбрать пункт «Отправить деньги», указать номер карты для списания и сумму, а затем подтвердить операцию СМС-кодом. В одном письме можно отправить от 100 до 75 000 рублей.

Важно отметить, что отправителю нужно знать только электронный адрес получателя. Причём перевести деньги можно как пользователю Mail.Ru, так и владельцу электронного ящика на другом сервисе. Если отправитель передумает, перевод можно отменить.

Чтобы получить деньги, пользователю достаточно указать номер карты для зачисления. Если получатель не примет перевод в течение пяти дней, вся сумма автоматически вернётся на карту отправителя.

Новая функция реализована в веб-версии и мобильной версии «Почты Mail.Ru». Техническую сторону сервиса обеспечивают процессинг Mail.Ru Group и ВТБ, а сами переводы осуществляются с использованием технологии безопасности 3-D Secure.

«Две основных проблемы существующих сервисов для денежных переводов: замкнутость на собственной экосистеме и необходимость знать банк получателя вместе с номером карты. Наша функция лишена этих недостатков: деньги можно отправить на электронный адрес человека в любом почтовом сервисе», — говорится в сообщении компании. 

«Яндекс.Деньги» помогут заранее проверить надёжность получателя платежа

Сервис «Яндекс.Деньги» внедрил новую функцию, которая поможет пользователям заранее узнать, насколько надёжна компания или организация, выступающая в качестве получателя платежа.

Отныне при вводе ИНН в разделе «Квитанции» на сайте «Яндекс.Денег» демонстрируется текущий статус организации. Всего предусмотрены три варианта: с компанией всё в порядке, она находится в процессе ликвидации или уже ликвидирована.

Таким образом, пользователи смогут быстро понять, стоит ли осуществлять платёж. Если с компанией всё в порядке, можно платить без опасений. Если она в стадии ликвидации, то платёж, вероятно, пройдёт, но существуют определённые риски. Счёт от ликвидированной организации оплатить не получится.

Нужно добавить, что в рамках площадки «Яндекс.Деньги» действует также «Защита покупателя». Она работает при оплате онлайн-покупок через кошелёк в «Яндекс.Деньгах». Если интернет-магазин пришлёт не то, что обещал, слишком затянет с доставкой или вовсе не выполнит заказ, покупатель сможет вернуть деньги, обратившись в платёжный сервис. Такая защита работает 90 дней с момента платежа. 

Google Assistant может в скором времени заговорить на русском

Смарт-динамики, предлагающие оценить преимущества управления электроникой посредством устных команд, пребывают на пике популярности. Такое положение вещей находит отражение в регулярном пополнении ассортимента колонок с цифровым ассистентом внутри, которые теперь имеются на счету каждого уважающего себя производителя. В числе наиболее популярных инструментов для голосового управления значится виртуальный помощник Google Assistant, ставший основой для родной Google HomeLenovo Smart DisplayLG ThinQ Speakerсмарт-хаба Lynky, Sony LF-S50G, JBL LINK 10/20/300 и десятки других акустических систем. Поддержку Google Assistant получают уже не только аудиосистемы и мобильные устройства, но и телевизоры

www.Indiegogo.com

www.Indiegogo.com

Эволюция самого Google Assistant также не стоит на месте. Разработчики совершенствуют алгоритм голосового ассистента, обучая его новым трюкам, добавляя эмоциональности в речь. Конечная цель таких улучшений — максимальное сходство виртуального компаньона с живым собеседником, которое соседствует с доведением его функционального потенциала  до безграничных возможностей. При этом существенным недостатком Google Assistant, который сдерживает его распространение и популяризацию во многих странах, значится языковой барьер. К примеру, Google Assistant не владеет русским языком, что является серьёзным препятствием для приобщения жителей постсоветского пространства к голосовому контролю. Однако знание «великого и могучего» специалисты Google могут привить своему творению уже в ближайшее время. 

В Сеть просочилась достоверная информация о скором запуске тестовой программы, в ходе которой русскоязычная интерпретация Google Assistant подвергнется изучению для выявления лингвистических ошибок и некорректной адаптации. По имеющимся сведениям, поддержка русского языка привнесёт в Google Assistant и ряд уникальных функций, таких как знание местного фольклора и харизматичное исполнение народных песен. 

Со своей стороны Google пока не распространялась о перспективах появления русского языка в Google Assistant, однако недавняя утечка вселяет на это надежду. 

Сервис онлайн-перевода Translate.Ru стал мобильнее

21 декабря популярный сервис онлайн-перевода Translate.Ru вышел в новом дизайне и новыми возможностями. Теперь функции перевода текста, словарь, примеры для контекстного перевода, склонение и спряжение представлены на Translate.Ru как самостоятельные сервисы на отдельных вкладках. В версии для смартфонов и планшетов все сервисы Translate.Ru теперь тоже представлены в полном объёме.

Также были обновлены модули перевода до 18-й версии, существенно увеличены словарные базы и базы примеров с готовыми переводами, выполненными профессионалами.

«Все возможности, которые мы сегодня представляем, уже были ранее реализованы на сайте, но были не так очевидны или просто недоступны для мобильных посетителей. В нашей новой концепции все стало наглядно и доступно, вне зависимости от того, какую задачу и с какого устройства решает наш пользователь», — отметил Борис Тихомиров, директор мобильных и интернет-проектов PROMT.

Теперь, придя на сервис, пользователь видит четыре основных возможности:

Перевод

На сайте можно переводить тексты и веб страницы с 17 языков, в новой версии добавлен перевод с иврита и на иврит. Для более точного перевода можно самостоятельно указать тематику текста или установить опцию «Определить тематику автоматически». Всего на сервисе около 20 готовых тематик, подготовленных с учётом интересов и задач аудитории.

Словарь

Для 7 языков доступен большой современный словарь с возможностью просмотра вариантов перевода, поиском словосочетаний и примеров с запрашиваемым словом, основными грамматическими формами, произношением и транскрипцией. При вводе слов работают подсказки.

Примеры

Поиск по готовым примерам перевода для английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и русского позволяет получить точную и разнообразную информацию по контекстам, в которых употребляются слова. Запрашиваемое слово или группа слов подсвечиваются как в оригинальном предложении, так и в переводе. Внутри уже найденных примеров можно делать сортировку по переводам, тематикам предложений, а также осуществлять дополнительный поиск.

Грамматика

Склонение, спряжение, а также грамматические таблицы помогут при изучении английского, немецкого, испанского, французского и русского языков и выполнении домашних заданий.

Сейчас вышло обновление для мобильной и десктопной версии сайта Translate.Ru. Мобильные приложения для iOS и Android с поддержкой новых языков станут доступны для загрузки в ближайшее время.

Translate.Ru превратился в мощный кроссплатформенный ресурс для решения самых разнообразных лингвистических задач. Несмотря на то, что на сервисе представлены как основные европейские языки, так и азиатские, лидирует перевод с английского и на английский, составляя почти 80 % от всех переводов на сервисе. На втором месте — перевод с немецкого и на немецкий. 30 % всех запросов — это перевод отдельных слов.

В марте следующего года Translate.Ru будет отмечать свой 20-летний юбилей. Сервисом Translate.Ru и его мобильными приложениями на iOS и Android пользуется более 20 млн человек. По данным аналитиков компании, только за 2016 год с помощью сервиса было переведено 69 млрд слов, а в среднем за день переводится 190 млн слов.

Life is Strange: Before the Storm переведут на русский язык

Авторы приключенческой игры Life is Strange: Before the Storm сообщили о сотрудничестве с независимой группой переводчиков Tolma4 Team. Результатом совместной работы станет выпуск русской локализации игры. Судя по всему, перевод уже почти готов, и скоро станет доступен пользователям.

Разработчики игры поддержали переводчиков-энтузиастов и помогли им сделать максимально качественный перевод. Впрочем, данная локализация будет носить статус неофициальной, поскольку она создаётся без участия и одобрения издателя проекта — компании Square Enix. Несмотря на это, авторы Life is Strange: Before the Storm заверили, что за качество перевода беспокоиться не стоит.

Напомним, что первый из трёх эпизодов Life is Strange: Before the Storm под названием Awake («Пробуждение») увидел свет 31 августа на PC, Xbox One и PlayStation 4. Вторая глава, Brave New World («Дивный новый мир»), выйдет уже завтра — 19 октября.

Пользователи «ВКонтакте» смогут запрашивать денежные переводы

Социальная сеть «ВКонтакте» продолжает расширять возможности платформы денежных переводов: отныне пользователи смогут не только отправлять, но и запрашивать средства.

Иллюстрации «ВКонтакте»

Иллюстрации «ВКонтакте»

Напомним, что система денежных переводов во «ВКонтакте» заработала в сентябре прошлого года. В марте нынешнего года в социальной сети появились переводы средств группам, публичным страницам и мероприятиям через сообщения сообществ. А минувшим летом появилась поддержка денежных транзакций с помощью карт «Мир».

Теперь в диалогах можно не только отправить, но и запросить перевод на определённую сумму. Функция доступна как в сообщениях пользователей, так и в сообщениях сообществ. Данный инструмент поможет напомнить, скажем, о непогашенной задолженности или обещанной финансовой помощи. А для администраторов сообществ это, по сути, возможность выставить счёт к оплате.

Кроме того, с сегодняшнего дня перевод можно отправить со страницы пользователя или сообщества с помощью пункта «Отправить деньги» в меню под главной фотографией. На мобильных устройствах теперь можно включить автоматическое зачисление последующих переводов на конкретную банковскую карту.

По статистике, половина пользователей сервиса денежных переводов во «ВКонтакте» — это молодые люди и девушки в возрасте 20–30 лет. По количеству принятых переводов на первом месте находится приложение для iOS с долей в 34 %. Затем идут полная версия сайта с результатом в 31 %, приложение для Android с показателем в 29 % и мобильная версия сайта с 6 %. Около половины от общей суммы денежных переводов приходится на основной сайт «ВКонтакте». 

window-new
Soft
Hard
Тренды 🔥