Сегодня 10 мая 2025
18+
MWC 2018 2018 Computex IFA 2018
реклама
Новости Software

«Яндекс» повысила качество работы «Переводчика» с помощью YandexGPT

Компания «Яндекс» повысила качество работы своей службы машинного перевода, произведя дополнительное обучение лежащей в её основе нейросети при помощи большой языковой модели YandexGPT. В результате «Яндекс Переводчик» стал лучше ориентироваться в контексте, фразеологизмах и профессиональной лексике.

 Источник изображений: «Яндекс»

Источник изображений: «Яндекс»

Дополнительное обучение помогло сервису более качественно устанавливать связь между предложениями, и теперь он лучше справляется с длинными текстами. Благодаря навыкам анализа контекста машинный переводчик определяет профессиональную направленность текста и оставляет необходимые термины без перевода.

«Яндекс» начал использовать ИИ в «Переводчике» с 2018 года, обучив его на парах текстов — в оригинале и переводе на другой язык. Это легковесная нейросеть, которая может в реальном времени обрабатывать большое число запросов. YandexGPT, напротив, генерирует сложные тексты в лексическом и стилистическом разнообразии, включая специфическую терминологию. Поэтому большую языковую модель решили привлечь для дополнительного обучения нейросети-переводчика.

Инженеры «Яндекса» подготовили специальную версию YandexGPT, оптимизированную для перевода текстов. На этапе предварительного обучения она обработала большой объём текстов на русском и английском языках, изучила лексику, морфологию и синтаксис. Далее была произведена тонкая настройка большой языковой модели под задачи перевода; на этапе Reinforcement Learning (RL) производилась оценка качества перевода YandexGPT, а результаты ранжировались от лучших к худшим.

По завершении дополнительного обучения нейросети «Яндекс Переводчика» её работу подвергли сравнительной оценке. Владеющие русским и английским языками специалисты сравнивали пары длинных и сложных текстов, переведённых двумя версиями нейросети — новая справилась со своей задачей лучше в 57 % случаев. Обновлённая платформа уже подключена к «Яндекс Переводчику», поисковой системе и службе перевода видео в «Яндекс Браузере».

Источник:

Если вы заметили ошибку — выделите ее мышью и нажмите CTRL+ENTER.
Материалы по теме

window-new
Soft
Hard
Тренды 🔥
Новая статья: despelote — го-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ол! Рецензия 2 ч.
Разработчики ремейка «Готики» прокачали демоверсию на основе отзывов игроков — «Пролог Нираса» получил крупное обновление 6 ч.
Доход Apple App Store в минувшем году оценили более чем в $10 миллиардов — и это только в США 8 ч.
Killing Floor 3 выйдет на четыре месяца позже обещанного — объявлена новая дата релиза 9 ч.
Сэм Альтман переобулся и теперь утверждает, что госрегулирование ИИ поставит крест на лидерстве США 12 ч.
«Мы явно перестарались»: разработчикам Clair Obscur: Expedition 33 пришлось ослабить умение, которое позволяло наносить миллиарды единиц урона 13 ч.
Доставка прибудет по расписанию: курьерский экшен Death Stranding 2: On the Beach ушёл на золото за полтора месяца до релиза 14 ч.
Google обновила дизайн поискового виджета на Android 14 ч.
В Telegram добавились маркетплейс подарков, публикация нескольких историй сразу и автоматический перевод в каналах 14 ч.
«Лучшая карточная игра с RPG-элементами»: с 2022 года пользователи The Witcher 3: Wild Hunt наиграли в «Гвинт» более 458 миллионов партий 15 ч.