Сегодня 19 августа 2024
18+
MWC 2018 2018 Computex IFA 2018
реклама
Новости Software

«Яндекс» ищет тренеров для обучения YandexGPT переводу текста с изображений, аудио- и видеофайлов

Нейросеть YandexGPT научат распознавать и переводить текст с изображений, аудио- и видеофайлов, пишут «Ведомости» со ссылкой на описание вакансии AI-тренера, опубликованной на сайте компании «Яндекс». По словам источника ресурса, близкого к «Яндексу», предполагается нанять около десятка специалистов такого профиля.

 Источник изображения: geralt/Pixabay

Источник изображения: geralt/Pixabay

Как указано в описании вакансии, в обязанности тренера входит обучение генеративной модели, создавая собственные эталонные примеры, а также оценка качества перевода и обучение нейросети распознаванию и переводу текста с изображений и видео.

В начале 2023 года «Яндекс» объявляла набор AI-тренеров для обучения моделей семейства YandexGPT, напомнил представитель компании. Но если тогда принимали на работу специалистов гуманитарного направления, умеющих работать с русскоязычными текстами, то сейчас речь идёт о специалистах, ориентирующихся в узкоспециализированных тематиках, чтобы точечно углубить знания ИИ-модели. Например, они должны разбираться в терминологии самых разных направлений — от физики до юриспруденции, сообщил представитель «Яндекса».

Гендиректор Dbrain, автор Telegram-канала AI Happens Алексей Хахунов отметил, что в машинном обучении самыми важными критерии являются чистота и качество данных. По словам Хахунова, для обучения современных моделей нужны два типа специалистов: нейролингвисты, которые знают, как работают нейросети и могут создавать современные алгоритмы — в первую очередь машинных переводов, и специалисты, в совершенстве владеющие несколькими языками, что позволяет создавать пары между различными языками.

При этом нужно делать не дословный перевод, а собирать семантически близкие виды переводов. «Одни и те же фразы по смыслу могут звучать по-разному на разных языках, и важно, чтобы переводчик опирался на глубокое понимание языка, а не на дословный перевод», — пояснил эксперт.

С ним согласился эксперт Альянса искусственного интеллекта Андрей Комиссаров, по словам которого, проблема в том, что на большом количестве языков нейросети делают дословный перевод, поскольку не ощущают тонкостей языка и не могут работать с фразеологизмами. «В данном случае речь идёт о дообучении модели. Для этого необходимо чутье языка», — отметил он.

Сейчас с переводом у нейросетей дела идут по-разному. «Если с английским языком машина более-менее справляется, то в случае с китайским, если перевести текст туда и обратно, он фактически превратится в бессвязный набор слов», — сообщил Комиссаров.

Источники:

Если вы заметили ошибку — выделите ее мышью и нажмите CTRL+ENTER.
Вечерний 3DNews
Каждый будний вечер мы рассылаем сводку новостей без белиберды и рекламы. Две минуты на чтение — и вы в курсе главных событий.
Материалы по теме

window-new
Soft
Hard
Тренды 🔥
Ubisoft показала, какой контент будет продавать игрокам Star Wars Outlaws за деньги — трейлер сезонного абонемента 57 мин.
GM уволит более 1000 программистов после неудач с разработкой автомобильного ПО 2 ч.
Square Enix официально анонсировала Final Fantasy XVI для ПК — дата выхода, демоверсия и системные требования 2 ч.
«Яндекс» ищет тренеров для обучения YandexGPT переводу текста с изображений, аудио- и видеофайлов 3 ч.
Тактическая стратегия Commandos: Origins получила геймплейный трейлер и взяла курс на новые платформы 4 ч.
Графический редактор Procreate не получит генеративный ИИ, так как эта технология «на основе воровства» 4 ч.
Первая легальная криптобиржа может появиться в России уже в этом году 6 ч.
Представлен сервис «VK Доска» для совместной работы — аналог ушедшего из России сервиса Miro 6 ч.
Клиентам не по нраву новая политика VMware, что только на руку конкурентам Broadcom 6 ч.
Конец уже здесь: роглайт-экшен Dead Cells получил финальное обновление The End is Near 6 ч.