Новости Software → Новости сети

Сбой на серверах Amazon лишил голоса цифрового помощника Alexa

Самый страшный сценарий для той части современного общества, которая не представляет своей жизни без Всемирной паутины и нуждается в перманентом интернет-подключении гаджетов, ощутили на себе владельцы смарт-колонок и электроники с поддержкой голосового ассистента Amazon Alexa. Сложно представить, что в один прекрасный день мы можем потерять доступ к Google-поисковику, электронной почте, аккаунтам облачных сервисов или же вовсе лишиться всех подаренных нам Интернетом цифровых благ. Смешанное чувство из недоумения и в некотором роде беспомощности в прошлую пятницу испытали на себе владельцы устройств с цифровым помощником Alexa. 

Из-за массового сбоя на серверах Amazon голосовой ассистент Alexa перестал быть доступен для миллионов пользователей по всему миру. Вместо привычных ответов на устные команды Alexa в течение длительного периода времени хранила молчание, игнорируя всяческие попытки разговорить систему. Проблема с доступом виртуального помощника к серверам Amazon превратила его голосового ассистента в немого и бесполезного. Правда, в той же Канаде Alexa всё это время оставалась на связи, а кое-где наблюдались прерывистые ответы ассистента и кратковременные потери связи. Тем не менее, проблема имела действительно глобальный характер и затронула десятки стран.

Инцидент с Alexa дал понять, насколько многие из нас стали зависимыми от облачных технологий и домашних смарт-хабов, позволяющих контролировать все аспекты повседневной жизни в обмен на постоянный доступ к Сети.

PS: к привычному режиму работы Amazon Alexa вернулся примерно через 12 ч.  

Источники:

PROMT запустила бота-переводчика Translate.Ru в Telegram и Skype

Компания PROMT к двадцатилетию онлайн-сервиса Translate.Ru запустила одноимённого бота-переводчика для Telegram и Skype. Бот знает 15 языков, и с его помощью можно не только быстро переводить тексты прямо в мессенджерах, но и изучать иностранные языки.

Бот Translate.Ru позволяет организовать максимально эффективную работу с текстами на разных языках

Бот Translate.Ru позволяет организовать максимально эффективную работу с текстами на разных языках

В основу представленного коллективом разработчиков PROMT бота легли последние наработки в области лингвистических технологий, соответствующие самым высоким стандартам качества систем перевода. Бот для Telegram и Skype качественно переводит тексты и даёт полную словарную справку с вариантами перевода и транскрипцией по отдельным словам. Слово или фразу достаточно ввести в поле для сообщения, а затем — нажать ввод и мгновенно получить текст на нужном языке. За переводом бот обращается на сервис Translate.Ru, при этом скорость обработки текста зависит от скорости интернет-соединения на устройстве.

Интерфейс бота очень прост: чтобы получить перевод, достаточно набрать текст в поле для сообщения и нажать ввод

Интерфейс бота очень прост: чтобы получить перевод, достаточно набрать текст в поле для сообщения и нажать ввод

Кроме автоматического перевода, бот Translate.Ru предлагает ещё одну уникальную функцию — поиск слов и выражений в разных контекстах на многочисленных примерах перевода, выполненных профессиональными лингвистами и переводчиками. Эта функция вместе со словарём особенно пригодится тем, кто изучает иностранные языки — она позволяет познакомиться со множеством фразеологизмов и идиом, а также с вариантами их употребления, и, конечно же, расширить свой словарный запас.

И в Telegram, и в Skype бот работает по одному и тому же принципу со схожим интерфейсом и опциями меню

И в Telegram, и в Skype бот работает по одному и тому же принципу со схожим интерфейсом и опциями меню

Кто подписан на зарубежные каналы в Telegram, тот всегда с помощью кнопки «Поделиться» может отправлять посты целиком в бот Translate.Ru и получать их мгновенный перевод. При этом для удобства пользователей в окне мессенджера демонстрируется и оригинальный текст, и перевод, что крайне удобно для изучения языков и сверки правильности перевода.

Управлять функциями в боте можно через меню: «Переводчик и словарь» для автоматического перевода, «Поиск по примерам» для примеров перевода, «Исходный язык» и «Язык перевода» для выбора нужных языковых пар

Управлять функциями в боте можно через меню: «Переводчик и словарь» для автоматического перевода, «Поиск по примерам» для примеров перевода, «Исходный язык» и «Язык перевода» для выбора нужных языковых пар

«Мы считаем, что боты — одни из самых удобных инструментов получения информации. Бот Translate.Ru — это помощник, позволяющий очень быстро узнать перевод слова или небольшой фразы. Такой перевод на лету пригодится и для переписки и, особенно, для изучения языков», — говорит Никита Шаблыков, директор по продажам PROMT.

Добавить бот в список контактов можно прямо сейчас по следующим ссылкам:

Мессенджеры Skype и Telegram обладают обширной аудиторией в России и по всему миру. На данный момент число пользователей Skype в мире составляет более 500 миллионов человек, а Telegram — более 180 миллионов. Такая популярность объясняется доступностью мессенджеров благодаря распространению мобильного Интернета и их удобством для коммуникации.

На правах рекламы

Источник:

Виртуальная АТС MANGO OFFICE поможет переписке в соцсетях и мессенджерах

Лидер российского рынка виртуальных АТС компания «Манго Телеком» представила решение, позволяющее расширить возможности коммуникационных сервисов MANGO OFFICE с помощью инструментов для работы с обращениями из социальных сетей и мессенджеров.

По частоте использования этот способ коммуникации уверенно занимает место рядом с телефонными звонками, считают в «Манго Телеком». При наличии выбора позвонить или написать сообщение, до 40 % потребителей в ряде ситуаций определённо предпочтут второе, если такая возможность будет существовать.

По оценке руководителя отдела маркетинга «Манго Телеком» Андрея Козловского, нередко встречаются ситуации, когда пользователям звонить или не совсем удобно, или не хочется, а проще отправить сообщение. Компаниям необходимо более качественно организовать коммуникации в других каналах, предложив потенциальным клиентам возможность обсуждать покупки или услуги, получать консультации и поддержку комфортным и привычным способом — точно так же, как они обычно переписываются со знакомыми и близкими в повседневной жизни.

С помощью инструментов MANGO OFFICE компании смогут профессионально построить обработку таких сообщений. Уведомления о них поступают в единый мультиканальный центр, из которого также отправляются ответные сообщения. 

Переписку с клиентами от имени компании может вести неограниченное количество операторов. В зависимости от версии продукта активный диалог можно передавать между операторами или распределять диалоги по операторам от имени руководителя контакт-центра. Эти функции доступны в Центре обработки вызовов MANGO OFFICE. Стандартная реализация сервиса доступна пользователям обычной виртуальной АТС и работает на базе бесплатного корпоративного мессенджера MANGO TALKER.

На момент релиза мультиканальный чат MANGO OFFICE обеспечивает работу с мессенджерами Telegram и Viber, сообщениями в социальных сетях Facebook и «ВКонтакте», а также позволяет вести переписку с участниками чатов на сайтах. Как указано в сообщении «Манго Телеком», в будущем количество поддерживаемых коммуникационных платформ будет увеличено.

На правах рекламы

Источник:

Масштабный сбой парализовал работу мессенджера Telegram

В понедельник многие пользователи Telegram столкнулись со сбоями в работе популярного коммуникационного сервиса. Разработчики мессенджера подтвердили наличие проблем и заявили, что работают над их устранением.

«Некоторые наши пользователи в Европе и странах Ближнего Востока и Северной Африки испытывают проблемы с подключением. Пожалуйста, подождите немного, мы прилагаем все усилия, чтобы восстановить работу сервиса в ближайшее время»,говорится в сообщении администрации Telegram.

Проблемы с неработоспособностью Telegram были зафиксированы в Италии, Испании, Австрии, Бельгии, Великобритании, Латвии, Эстонии и Финляндии. На сбои также жаловались пользователи из Франции, Ирана, Венгрии, Румынии, Германии, Польши, США, России и других стран.

Позднее команда разработчиков Telegram в официальном Twitter-канале сообщила о восстановлении работы мессенджера в Европе. На данный момент проблемы с доступом к сервису продолжают наблюдаться в Иране и ряде других стран.

Telegram является одним из самых востребованных средств коммуникации в мире. Согласно официальным данным, аудитория сервиса насчитывает более 180 миллионов человек.

Источники:

Оператором Единой биометрической системы назначен «Ростелеком»

«Ростелеком» официально объявил о том, что возьмёт на себя функции оператора Единой биометрической системы, которая заработает в нашей стране уже 1 июля текущего года.

Напомним, что именно «Ростелеком» занимается созданием названной платформы. Она позволит идентифицировать граждан с помощью различных биометрических параметров. Это могут быть изображения лица, голос, радужная оболочки глаза, рисунок вен ладони или отпечатки пальцев.

Единую биометрическую платформу поначалу намерены взять на вооружение банки. Система позволит идентифицировать по биометрическим данным как действующих, так и новых клиентов — физических лиц. Такая идентификация даст возможность частным лицам дистанционно осуществлять банковские операции. В дальнейшем платформа может найти применение и в других отраслях.

Итак, сообщается, что «Ростелеком» назначен оператором Единой биометрической системы распоряжением Правительства РФ от 22.02.2018 №293-р. В соответствии с этим документом, компания обеспечит сбор, обработку и хранение биометрических персональных данных, а также проверку их соответствия первично сданным биометрическим образцам. Результаты проверки будут передаваться банкам для удалённой идентификации граждан при открытии счетов.

Добавим, что на сегодняшний день уже более 20 российских банков приступили к тестированию системы. Перечень финансовых организаций, которые будут использовать Единую биометрическую систему с момента её запуска в середине 2018 года, будет сформирован Центральным банком РФ. 

Источник:

Microsoft улучшила ИИ-инструменты распознавания изображений и лиц

Microsoft внесла в ИИ-инструменты для компаний ряд улучшений, связанных с распознаванием лиц и объектов, а также классификацией изображений. Все обновления являются частью набора API под названием Cognitive Services, которые позволяют разработчикам интегрировать в свои продукты интеллектуальные функции, даже если у них нет опыта работы с искусственным интеллектом.

Первый инструмент, Custom Vision Service, перешёл в стадию платного публичного бета-тестирования. С помощью него компании могут обучать свои системы классификации изображений определённым задачам — например, определению различных видов птиц или различению разновидностей огурца, — без необходимости создавать собственные модели искусственного интеллекта. Ранее сервис был доступен бесплатно.

Модели, созданные с помощью Custom Vision Service, можно экспортировать из облака Microsoft и разворачивать на смартфонах, используя фреймворки CoreML от Apple и TensorFlow от Google. Это избавляет от каких-либо задержек при работе с этими моделями.

Face API теперь можно обучать на базе миллиона лиц, благодаря чему технология стала гораздо лучше различать людей. Это очень важно для интеллектуальных систем безопасности, которые засекают людей, входящих в здание.

Наконец, стал общедоступен Bing Entity Search. Сервис, использующий базу данных поискового движка Microsoft, позволяет искать знаменитых людей, места и вещи и получать о них соответствующую контексту информацию. С помощью этого инструмента, к примеру, можно создать приложение для поиска спортсменов.

Источник:

Amazon хочет научить Alexa переводить устную речь в реальном времени

Голосовой помощник Alexa скоро может стать ещё более похожим на Google Assistant. Как сообщает Yahoo Finance, Amazon хочет превратить свой продукт в переводчика, способного работать не только со словами и фразами, но и с целыми предложениями. Более того, Alexa сможет учитывать при создании ответов особенности местной культуры.

Например, если спросить помощника, что жених должен сказать отцу невесты на свадьбе в Японии, то он даст ответ, по смыслу и тону отличающийся от ответа на вопрос «Что нужно говорить на свадьбе в Японии руководителю церемонии?». Alexa поймёт, что в первом случае обращение будет более формальным и почтительным.

Судя по всему, Amazon опирается на опыт Google с её наушниками Pixel Buds, которые оказались не слишком удачны. Торговый гигант, как сообщается, пытается научить Alexa переводить в режиме реального времени, причём функция будет работать на разных устройствах компании.

Создать устройство для перевода в реальном времени пытались и другие компании вроде Bragi, но ни одна не добилась особого успеха. Pixel Buds хотя бы используют возможности «Google Переводчика», который калифорнийский гигант совершенствует на протяжении долгих лет. На основе чего будет работать система Amazon, пока совершенно не ясно.

Источник:

Онлайн-банкинг обеспечит полный доступ к Единому порталу госуслуг

«Ростелеком» совместно с дочерней компанией «РТЛабс» реализовал весьма полезную возможность: отныне подтвердить свою учётную запись на Едином портале государственных слуг (ЕПГУ) можно через онлайн-банкинг.

На сегодняшний день на ЕПГУ доступны более 27 тыс. государственных услуг федерального, регионального и муниципального уровня. Для получения большинства из них требуется подтверждённая учётная запись, число обладателей которой составляет около 60 % пользователей портала (более 40 млн. граждан).

Представленный «Ростелекомом» сервис позволяет подтвердить учётную запись на ЕПГУ через «Сбербанк Онлайн», «Почта Банк Онлайн» (интернет-банк и мобильный банк) и «Тинькофф Банк». Для реализации такой возможности была проведена интеграция информационных банковских систем с Единой системой идентификации и аутентификации (ЕСИА). Эта система предоставляет пользователю единую учётную запись для доступа к множеству государственных информационных ресурсов, в том числе, на Единый портал госуслуг.

Чтобы подтвердить учётную запись через «Сбербанк Онлайн», необходимо авторизоваться в системе и перейти с баннера «Зарегистрируйтесь на портале Госуслуг» в форму подтверждения личных данных.

Услугу «Подтверждение учётной записи Госуслуги» в интернет-банке и мобильном банке «Почта Банка Онлайн» можно найти в категории «Госуслуги» раздела «Платежи и переводы», в интернет-банке «Тинькофф Банка» — в категории «Госуслуги» раздела «Платежи».

С помощью подтвержденной учётной записи пользователи смогут получать любые государственные услуги, оказываемые в электронном виде. К примеру, можно записать ребёнка в детский сад или школу, зарегистрировать автотранспорт, оплатить госпошлины, штрафы ГИБДД, налоги и судебные задолженности. 

Источник:

В Москве заработал сервис доставки блюд из ресторанов «Яндекс.Еда»

Компания «Яндекс» запустила в российской столице сервис по доставке еды из ресторанов: в основу службы под названием «Яндекс.Еда» положена платформа Foodfox.

Напомним, что в конце прошлого года сервис «Яндекс.Такси» заключил сделку по приобретению Foodfox. Эта система была запущена в марте 2016 года. Служба, как утверждается, обеспечивает быструю доставку еды из локальных ресторанов. Сейчас к ней подключены более 2000 московских заведений.

«Foodfox превращается в сервис Яндекс.Еда. Что это значит? Мы всё так же будем радовать вас любимыми блюдами, только под новым именем и с новыми силами. Дальше будет ещё вкуснее», — говорится в сообщении российского IT-гиганта.

Заказы в рамках площадки «Яндекс.Еда» принимаются через веб-сайт или мобильное приложение для операционных систем Android и iOS. На «Яндекс.Еде» нет минимальной суммы заказа. При этом служба предусматривает бесплатную доставку для заказов от 500 рублей и доставку за 99 рублей для заказов меньше 500 рублей. При необходимости можно выбрать удобное время доставки, а также оформить предварительный заказ за сутки.

Курьеры доставляют заказы ежедневно: с 8:00 и до 0:30 с воскресенья по четверг и с 8:00 до 1:00 в пятницу и субботу. При заказе до 5000 рублей оплата может производиться наличными курьеру или картой на сайте/в приложении. При заказе более 5000 рублей оплата осуществляется картой на сайте/в приложении.

Найти дополнительную информацию о сервисе и загрузить мобильные приложения можно здесь

Источник:

Facebook передумала переносить новости в отдельную ленту

Facebook завершила эксперимент по переносу контента издателей в отдельную ленту, который проводила в шести странах. Компания размещала публикации с официальных страниц в разделе под названием Explore, а в основной новостной ленте отображались только сообщения друзей и родственников. Эксперимент, который проводился с октября прошлого года, не принёс желаемого результата.

«Людям не нужны две отдельные ленты, — заявил руководитель новостной ленты Facebook Адам Моссери (Adam Mosseri). — Из опросов мы узнали, что так публикации приносили людям меньше удовлетворения, а наличие двух отдельных лент не помогло им наладить более тесную связь с друзьями и семьёй».

В этом году Facebook внесла в новостную ленту ряд изменений, призванных продвигать публикации, «разжигающие общение и значимое взаимодействие». В рамках обновления компания снизила число новостных сообщений в ленте примерно на 20 %.

Появление раздела Explore имело ряд неожиданных последствий. Например, в прошлом месяце The New York Times пожаловалась на то, что в основной ленте появилось больше фальшивых новостей, поскольку у журналистов и властей больше не было возможности размещать публикации, которые развенчивали бы мистификации.

Теперь издатели, вероятно, вздохнут с облегчением. Количество трафика, получаемого ими с Facebook, более года и так постоянно падало, но в тех шести странах, где проводился эксперимент, посещаемость за счёт социальной сети снизилась на дополнительные 30 % и более.

Источник:

window-new
Soft
Hard
Тренды 🔥